Welcome to Hospice East Bay
Hospice East Bay provides compassionate end-of-life care to terminally ill patients, while offering emotional, spiritual, and grief support for the entire family. As a not-for-profit organization, we accept all medically qualified patients, regardless of their insurance status or ability to pay. We also offer bereavement services at no cost to the entire community. We have been serving patients and families in our community since 1977.
Our Mission
Our Vision
To strengthen our role as a community leader in quality hospice, palliative care, and grief support; to build an environment of collaboration, celebration, opportunity and growth, allowing us to embrace the changes that our patients experience.
Bill Musick
Emma Baron, RN, MPA, CPHQ, CPHRM
Rahel Legesse, MPA
Stacey Manley, MPA
Marlo Johnston, SPHR
Mina Chang, MD, HMDC, FAAHPM
Debra Batten, RN
Mats Wallin
Marlo Johnston, SPHR
Board of Directors
Michelle Lopes
Chair
Bill Musick
Interim President & CEO
Marcia Gerg
Vice Chair
Sue Burroughs
Secretary
John Kopchik, Jr.
Treasurer
Frank Puglisi
Past Chair
Lindsay Duggan
Marta Hudson
Lorna Lee
Lori McAdams
Anneke Reza
Eric Rudney
Cindy Silva
Larry Sly
Dr. Paulina Van
Associate Emeriti
Burt Bassler
Lynn Brady
Jamie McLanahan Gerson
Sharon Iversen
Dennis Ross
Ernie Wintter
Physicians & Nurse Practitioners
Smita Chandra, MD
Robert Cole, MD
Russ Granich, MD
Michael Jensen-Akula, MD
Sonja Kassuba, MD
Guy Micco, MD
Walter Peters, MD
Sally Sample, MD
Ann Stevens, MD
Clara Triane, MD
Natalia Zielkiewicz, MD
Jaisleen Dhaliwal, NP
Janice Dolan, NP
Patricia Leads, NP
Caitanya Min, NP
Notice of Proposed Affiliation
On October 30, 2024, Hospice East Bay announced a groundbreaking affiliation agreement to join Chapters Health West, in collaboration with three other highly respected not-for-profit organizations. The newly launched division of Chapters Health System which will include Hospice of Santa Cruz County (Santa Cruz, CA), Nathan Adelson Hospice (Las Vegas, NV) and Willamette Vital Health (Salem, OR). This partnership signifies the beginning of a new era in not-for-profit hospice care across the Western United States, blending innovation with a commitment to compassionate, community-based care.
You can view the Proposed Affiliation Application here: Part 1, Part 2, Part 3, Part 4, Part 5. A physical copy of the Proposed Affiliation Application is available for review during normal business hours at Hospice East Bay’s office: 3470 Buskirk Ave. Pleasant Hill, CA 94523.
CHAP Accreditation
Licensing and Certification:
- California-licensed hospice agency
- California-licensed to operate a hospice facility (Bruns House)
- Medicare-and Medi-Cal-certified for hospice care
- Not-for-profit organization 501(c)(3)
- Accredited by the Community Health Accreditation Program (CHAP)
Hospice East Bay is a member of:
- National Hospice and Palliative Care Organization (NHPCO)
- National Partnership for Hospice Innovation (NPHI)
- California Association for Health Services at Home
- Quality-of-Life Coalition – Contra Costa County
- Social Health and Resource Exchange (SHARE)
- East Bay Leadership Council
Hospice East Bay is not affiliated with any other hospice program. For more information on hospice programs in the San Francisco Bay area or the United States, go to the National Hospice and Palliative Care Organization website at nhpco.org.
You may view our Notice of Privacy Practices here.
East Bay Integrated Care, Inc. (EBIC) does business as Hospice East Bay, Bruns House, Palliative Care of the East Bay, and Hospice Thrift Shoppes. Patient services are provided without regard to race, religion, age, gender, gender identity, gender expression, sexual orientation, mental or physical disability, communicable disease, or place of national origin.
The No Surprises Act* introduced new requirements for health care providers to protect individuals from surprise medical bills. As a client of Hospice East Bay, please know that:
You have the right to receive a “Good Faith Estimate” explaining how much your health care will cost. Under the law, health care providers need to give patients who don’t have certain types of health care coverage or who are not using certain types of health care coverage an estimate of their bill for health care items and services before those items or services are provided.
*Title I (No Surprises Act) of Division BB of the Consolidated Appropriations Act, 2021 (CAA) amended title XXVII of the Public Health Service Act (PHS Act).
Discrimination is Against the Law
Hospice East Bay complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex consistent with the scope of sex discrimination described at 45 CFR § 92.101(a)(2), including sex characteristics, intersex traits; pregnancy or related conditions; sexual orientation; gender identity, and sex stereotypes. Hospice East Bay does not exclude people or treat them less favorably because of race, color, national origin, age, disability, or sex.
Hospice East Bay:
- Provides people with disabilities reasonable modifications and free appropriate auxiliary aids and services to communicate effectively with us, such as: – Qualified sign language interpreters, – Written information in other formats (large print, audio, accessible electronic formats, other formats).
- Provides free language assistance services to people whose primary language is not English, which may include: – Qualified interpreters, – Information written in other languages.
- If you need reasonable modifications, appropriate auxiliary aids and services, or language assistance services, contact your Case Manager.
If you believe that Hospice East Bay has failed to provide these services or discriminated in another way on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex, you can file a grievance with: Director of Compliance and Ethics, 3470 Buskirk Avenue, Pleasant Hill, CA 94523, tel: (925) 887-5678, fax: (925) 887-5679, or email [email protected].
You can file a grievance in person or by mail, fax, or email. If you need help filing a grievance, the Director of Compliance and Ethics is available to help you. You can also file a civil rights complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights, electronically through the Office for Civil Rights Complaint Portal, available at https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf, or by mail or phone at:
U.S. Department of Health and Human Services
200 Independence Avenue, SW
Room 509F, HHH Building
Washington, D.C. 20201
1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD) Complaint forms are available at http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html.
SPANISH
ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. También están disponibles de forma gratuita ayuda y servicios auxiliares apropiados para proporcionar información en formatos accesibles. Llame al 1-925-887-5678 (TTY: 711) o hable con su proveedor.
CHINESE
注意:如果您说[中文],我们将免费为您提供语言协助服务。我们还免费提供适当的辅助工具和服务,以无障碍格式提供信息。致电 1-925-887-5678(文本电话:711)或咨询您的服务提供商。
VIETNAMESE
LƯU Ý: Nếu bạn nói tiếng Việt, chúng tôi cung cấp miễn phí các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ. Các hỗ trợ dịch vụ phù hợp để cung cấp thông tin theo các định dạng dễ tiếp cận cũng được cung cấp miễn phí. Vui lòng gọi theo số 1-925-887-5678 (Người khuyết tật: 711) hoặc trao đổi với người cung cấp dịch vụ của bạn.”
TAGALOG
PAALALA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, magagamit mo ang mga libreng serbisyong tulong sa wika. Magagamit din nang libre ang mga naaangkop na auxiliary na tulong at serbisyo upang magbigay ng impormasyon sa mga naa-access na format. Tumawag sa 1-925-887-5678 (TTY: 711) o makipag-usap sa iyong provider.
KOREAN
주의: [한국어]를 사용하시는 경우 무료 언어 지원 서비스를 이용하실 수 있습니다. 이용 가능한 형식으로 정보를 제공하는 적절한 보조 기구 및 서비스도 무료로 제공됩니다. 1-925-887-5678 (TTY: 711)번으로 전화하거나 서비스 제공업체에 문의하십시오.
ARMENIAN
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե խոսում եք հայերեն, Դուք կարող եք օգտվել լեզվական աջակցության անվճար ծառայություններից: Մատչելի ձևաչափերով տեղեկատվություն տրամադրելու համապատասխան օժանդակ միջոցներն ու ծառայությունները նույնպես տրամադրվում են անվճար: Զանգահարեք 1-925-887-5678 հեռախոսահամարով (TTY՝ 711 կամ խոսեք Ձեր մատակարարի հետ.
PERSIAN (FARSI)
توجه: اگر [وارد کردن زبان] صحبت میکنید، خدمات پشتیبانی زبانی رایگان در دسترس شما قرار دارد. همچنین کمکها و خدمات پشتیبانی مناسب برای ارائه اطلاعات در قالبهای قابل دسترس، بهطور رایگان موجود میباشند. با شماره 711(تلهتایپ:
1-925-887-5678.
RUSSIAN
ВНИМАНИЕ: Если вы говорите на русский, вам доступны бесплатные услуги языковой поддержки. Соответствующие вспомогательные средства и услуги по предоставлению информации в доступных форматах также предоставляются бесплатно. Позвоните по телефону 1-925-887-5678 (TTY: 711) или обратитесь к своему поставщику услуг.
JAPANESE
注:日本語を話される場合、無料の言語支援サービスをご利用いただけます。アクセシブル(誰もが利用できるよう配慮された)な形式で情報を提供するための適切な補助支援やサービスも無料でご利用いただけます。1-925-887-5678(TTY:711)までお電話ください。または、ご利用の事業者にご相談ください。
ARABIC
تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، فستتوفر لك خدمات المساعدة اللغوية المجانية. كما تتوفر وسائل مساعدة وخدمات مناسبة لتوفير المعلومات بتنسيقات يمكن الوصول إليها مجانًا. اتصل على الرقم 711 (1-925-887-5678) أو تحدث إلى مقدم الخدمة”.
PUNJABI
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੁਫ਼ਤ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਾਇਤਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਫਾਰਮੈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਢੁਕਵੇਂ ਪੂਰਕ ਸਹਾਇਕ ਸਾਧਨ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਵੀ ਮੁਫ਼ਤ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। 1-925-887-5678 (TTY: 711) ‘ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਦਾਤਾ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰੋ।
MON-KHMER, CAMBODIAN
សូមយកចិត្តទុកដាក់៖ ប្រសិនបើអ្នកនិយាយ ភាសាខ្មែរ សេវាកម្មជំនួយភាសា ឥតគិតថ្លៃគឺមានសម្រាប់អ្នក។ ជំនួយ និងសេវាកម្មដែលជាការជួយដ៏សមរម្យ ក្នុងការផ្តល់ព័ត៌មានតាមទម្រង់ដែលអាចចូលប្រើប្រាស់បាន ក៏អាចរកបានដោយឥតគិតថ្លៃផងដែរ។ ហៅទូរសព្ទទៅ 1-(925) 887-5678 (TTY: 711) ឬនិយាយទៅកាន់អ្នកផ្តល់សេវារបស់អ្នក។
HMONG
LUS CEEV TSHWJ XEEB: Yog hais tias koj hais Lus Hmoob muaj cov kev pab cuam txhais lus pub dawb rau koj. Cov kev pab thiab cov kev pab cuam ntxiv uas tsim nyog txhawm rau muab lus qhia paub ua cov hom ntaub ntawv uas tuaj yeem nkag cuag tau rau los kuj yeej tseem muaj pab dawb tsis xam tus nqi dab tsi ib yam nkaus. Hu rau 1 (925) 887-5678 (TTY: 711) los sis sib tham nrog koj tus kws muab kev saib xyuas kho mob.
HINDI
ध्यान दें: यदि आप हिंदी बोलते हैं, तो आपके लिए निःशुल्क भाषा सहायता सेवाएं उपलब्ध होती हैं। सुलभ प्रारूपों में जानकारी प्रदान करने के लिए उपयुक्त सहायक साधन और सेवाएँ भी निःशुल्क उपलब्ध हैं। 1-925-887-5678 (TTY: 711) पर कॉल करें या अपने प्रदाता से बात करें।
THAI
หมายเหตุ: หากคุณใช้ภาษา ไทย เรามีบริการความช่วยเหลือด้านภาษาฟรี นอกจากนี้ ยังมีเครื่องมือและบริการช่วยเหลือเพื่อให้ข้อมูลในรูปแบบที่เข้าถึงได้โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย โปรดโทรติดต่อ
1-925-887-5678 (TTY: 711) หรือปรึกษาผู้ให้บริการของคุณ
If you have a concern or suspect a compliance issue exists, please report it to us! We want to know about any potential problems so we can address them. Please know that compliance concerns are kept confidential.
There are several ways to report:
- Call our toll-free confidential Compliance Hotline at 1-877-572-0665. You can report anonymously if you prefer.
- Send an email with your concern to [email protected].
- Contact Debra Batten, Chief Compliance Officer directly at (925) 510-0740 or by email at [email protected].
Hospice East Bay Policy for Supporting Patients who express interest in or acquire life-ending medication under the End-of-Life Option Act.
Hospice East Bay recognizes the patient’s right to make choices that fit his or her personal goals of care, values and beliefs. That right extends to the legal right under California law (End of Life Option Act) to end their lives with prescribed medication. No patient will be denied services by Hospice East Bay based on interest or active participation in the Act.
Current hospice patients who express interest in the End-of-Life Option Act will be given the opportunity to explore their reasons further with the interdisciplinary team. Hospice staff members and volunteers will be helped to explore their own beliefs and values and will be educated in responding respectfully to patients.
Staff members or volunteers who wish to not work with patients who intend to pursue or participate in the Act shall support Hospice East Bay to ensure a smooth transition of care to maintain patient dignity and comfort.
Procedure
All Hospice East Bay employees will be educated on the agency’s policy concerning the Act. Volunteers will be offered the same education.
Hospice East Bay recognizes that each individual employee/volunteer will need to thoughtfully consider whether it is within their own ability, values and beliefs to provide care for patients who are requesting medication to hasten death. It is not the intent of Hospice East Bay to assume staff/volunteer involvement. It is the employee’s or volunteer’s responsibility to inform their manager of their wish to care for patients who are requesting medication to hasten death, including discussion and requests for information. Managers will be responsible for assessing and, if needed, reassigning staff or volunteers to ensure excellent patient care.
Employees who engage directly with patients will be educated at orientation and ongoing on the following:
- How to respond when a patient mentions the Act or indicates interest in acquiring end of life medication;
- Maintaining a nonjudgmental stance to preserve patient dignity and to avoid communicating any negativity;
- How to utilize patient interest to engage in dialogue about end of life wishes or concerns with current plan of care;
- How to carry out the agency’s best practice standards for responding to requests;
- Their role in providing ongoing care.
Employees/volunteers who choose to opt out of providing care will request a reassignment from their supervisor. These employees/volunteers will work to ensure patients do not feel devalued or abandoned.
No employee or volunteer shall attempt to influence in any way another employee or volunteer in his/her beliefs or opinions regarding the Act. The agency will fully respect the personal beliefs of all employees and volunteers without question or discrimination.
Need grief support?
Join Our Team
Our vision is to build a diverse workplace that is both professionally stimulating and personally satisfying—an environment of collaboration, celebration, opportunity and growth.