Я впервые встретила Тоню в понедельник вечером, когда собиралась домой. Ее мать поступила в больницу Брунс-Хаус ранее в тот же день. Тоня посчитала важным заранее предупредить нас, что она, скорее всего, будет в белом платье, и не стоит волноваться — она просто планировала выйти замуж! Так я узнала о помолвке Тони с Шо.
Тоня эмигрировала из Тайваня со своими родителями в 2003 году, вместе со своей сестрой Эстер и братом Джимми, который был еще совсем маленьким. Ее жених Шо родом из Японии, где до сих пор живут его родители.

Отца Тони в конце концов выписали в реабилитационный центр, где он оставался в вегетативном состоянии с трахеостомой. Затем внимание семьи переключилось на уход за матерью дома. Когда стало ясно, что это им не под силу, Дебби отвезли в больницу, где было решено, что лучшим местом для нее будет дом Брунса, предназначенный для паллиативной помощи.
Свадебные планы ускорили, чтобы мать Тони смогла увидеть свадьбу хотя бы одной из своих дочерей. Тоня объяснила, почему это важно. Мать Дебби умерла, не дожив до свадьбы дочери, поэтому Тоня могла предотвратить повторение подобной ситуации.
В то время Тоня и ее сестра не только ухаживали за матерью, но и управляли семейным бизнесом — двумя семейными детскими садами. У Тони была своя работа, а Эстер училась в Калифорнийском университете в Санта-Барбаре. Их младший брат Джимми учился в старшей школе. Эстер оставалась с Дебби в доме Брунса, а Тоня оставалась дома с Джимми, стараясь сохранить для него привычный уклад жизни. По утрам мы видели Эстер на кухне, заваривающую чай и работающую за ноутбуком — она совмещала учебу и деловые обязанности, такие как ведение расчета заработной платы. Несмотря на большую ответственность, обе дочери всегда были готовы улыбнуться и выразить благодарность за заботу и поддержку, которую получала их мать.
Итак, когда Тоня подошла ко мне в тот понедельник вечером, первым делом я предложила помочь им с организацией свадьбы. Тоня сказала, что они с Шо получат свидетельство о браке на следующий день и дальше сами все организуют. Вспомнив все те мероприятия, которые мы проводили в доме Брунса для наших пациентов и их семей, я сообщила Тоне, что они могут сыграть свадьбу в доме Брунса — либо в саду, если позволит погода, либо в помещении. Тоня не ожидала такого предложения и несколько раз спросила, серьезно ли я говорю.

Ещё более значимым было то, что день свадьбы совпал с днём рождения Дебби. Это означало, что каждая годовщина свадьбы будет данью памяти ей. И наконец, торт, который они украсили прямо на месте. Казалось, всё складывалось идеально — возможно, это был рекорд по тому, что можно сделать всего за три дня.
Свадьба пришлась как нельзя кстати для персонала лечебницы Брунс. Долгое время в лечебнице было много пациентов, и недавно здесь лечилось несколько эмоционально сложных больных, в том числе мать Тони, которой всего 57 лет. Проведение радостного мероприятия стало столь необходимой поддержкой для персонала.
Наступил четверг, день свадьбы, и Тоня снова усердно работала. Она и Шо накрыли обеденный стол фотографиями, цветами и угощениями для гостей, а также повесили свадебный баннер над французскими дверями. Наш персонал тоже помогал по-разному. Наша дипломированная медсестра Праб сделала макияж невесте и ее матери; помощница команды Дон и волонтер Линн помогли с фатой; мы расставили стулья и проложили проход посередине, чтобы невеста могла пройти. Медсестры помогли Дебби сесть в инвалидное кресло, и Эстер вывезла ее. Она была готова ответить, когда священник спросил, кто ведет эту невесту к алтарю. Она смогла прошептать: «Я согласна».
Невеста была прекрасна, жених красив, а мать невесты сияла от счастья. День был полон радости, смеха и слез, а также типичных для свадебного дня неприятностей – туфли Тони не доставили, поэтому она стояла у алтаря в шлепанцах! Но это не имело значения — мать невесты сияла от гордости.
Дебби скончалась всего через пять дней после церемонии, рядом с ней находились трое её детей. Священник и гости свадьбы вернулись в дом престарелых Брунс в тот же день, чтобы провести короткую поминальную службу в палате пациентки. Для всех нас, присутствовавших там в тот день, было очень трогательно увидеть любовь семьи и друзей Дебби в другом контексте. Мы все почтили их память минутой молчания, пока они пели «Amazing Grace». Это было поистине волшебное событие в доме престарелых Брунс.
