fbpx Meteen naar de inhoud
HEB-logo stapel wit

Welkom bij Hospice East Bay

Hospice East Bay biedt liefdevolle zorg in de laatste levensfase aan terminaal zieke patiënten en biedt tevens emotionele, spirituele en rouwbegeleiding aan de hele familie. Als non-profitorganisatie accepteren wij alle medisch gekwalificeerde patiënten, ongeacht hun verzekeringsstatus of financiële draagkracht. We bieden ook gratis rouwbegeleiding aan de hele gemeenschap. We staan ​​al sinds 1977 klaar voor patiënten en families in onze regio.

Onze missie

Hospice East Bay zet zich in voor het leveren van hospice- en palliatieve zorg die mensen en hun naasten ondersteunt en troost biedt in de laatste levensfase.

Onze visie

Om onze rol als toonaangevende aanbieder van hoogwaardige hospicezorg, palliatieve zorg en rouwbegeleiding in de gemeenschap te versterken; om een ​​omgeving te creëren waarin samenwerking, waardering, kansen en groei centraal staan, zodat we de veranderingen die onze patiënten doormaken kunnen omarmen.

Leiderschaps team

Chris Falley

Leidinggevend directeur

Marlo Johnston, SPHR

Vicepresident, Hoofd Personeelszaken

Rahel Legesse, parlementslid

VP, interim financieel directeur

Mina Chang, MD, HMDC, FAAHPM

Hoofd medische dienst

Mats Wallin

Chief Development Officer

Marlo Johnston, SPHR

Vicepresident, Hoofd Personeelszaken

Raad van Bestuur

Marcia Gerg
Voorzitter

Anneke Reza
Vice-voorzitter

Sue Burroughs
Secretaris

Michelle Lopes
Afgelopen leerstoel

Marta Hudson
Lorna Lee
Larry Sly
Dr. Paulina Van

Speciale leden

Chris Falley
Leidinggevend directeur

Andrew Molosky
Chapters CEO

Karen Rubel
Chapters West President

Rhonda White
Afdelingsvoorzitter, Hospice & PACE

Todd Webb
Chapters CFO

Artsen en verpleegkundigen

Alexander Ayala, arts
Smita Chandra, arts
Michael Jensen-Akula, arts
Sonja Kassuba, arts

Guy Micco, arts
Walter Peters, arts
Sally Sample, arts

Ann Stevens, arts
Clara Triane, arts
Natalia Zielkiewicz, arts

Emily Heeney, NP
Patricia Leads, NP
Caitanya Min, NP

heb hoofdstukken stapelen

Kennisgeving van voorgestelde aansluiting

Op 30 oktober 2024 kondigde Hospice East Bay een baanbrekende samenwerkingsovereenkomst aan met Chapters Health West, in samenwerking met drie andere zeer gerespecteerde non-profitorganisaties. De nieuw opgerichte divisie van Chapters Health System zal Hospice of Santa Cruz County (Santa Cruz, Californië), Nathan Adelson Hospice (Las Vegas, Nevada) en Willamette Vital Health (Salem, Oregon) omvatten. Deze samenwerking markeert het begin van een nieuw tijdperk in de non-profit hospicezorg in het westen van de Verenigde Staten, waarin innovatie wordt gecombineerd met een toewijding aan meelevende, gemeenschapsgerichte zorg.

U kunt het voorgestelde aansluitingsverzoek hier bekijken: Deel 1, Deel 2, Deel 3, Deel 4, Deel 5Een fysiek exemplaar van de Voorgestelde aanvraag voor aansluiting Het document is tijdens normale kantooruren ter inzage beschikbaar op het kantoor van Hospice East Bay: 3470 Buskirk Ave., Pleasant Hill, CA 94523. 

Kennisgeving van openbare vergadering

AANKONDIGING: Openbare bijeenkomst over de voorgestelde fusie en wijziging in zeggenschap en bestuur van East Bay Integrated Care, Inc. en Chapters Health System, Inc.
(Bekijk de PDF hier)

MEDEDELING: Reunión Pública sobre la propuesta de asociación en cambio de control en gobierno de East Bay Integrated Care, Inc. y Chapters Health System, Inc.
(be PDF aquí)

CHAP-logo 01

CHAP-accreditatie

Het Community Health Accreditation Program, Inc. (CHAP) heeft Hospice of the East Bay een accreditatie van 3 jaar verleend voor het behalen van de CHAP-kwaliteitsnormen. Het CHAP-accreditatieproces beoordeelt management, kwaliteit, resultaten voor cliënten, voldoende middelen en levensvatbaarheid op lange termijn. CHAP-accreditatie bevestigt publiekelijk dat een organisatie vrijwillig heeft voldaan aan de hoogste kwaliteitsnormen voor thuis- en/of gemeenschapsgerichte gezondheidszorg.

Licenties en certificering:

  • In Californië erkend hospicebureau
  • In Californië gelicentieerd om een ​​hospice te exploiteren (Bruns House)
  • Erkend door Medicare en Medi-Cal voor hospicezorg.
  • Non-profitorganisatie 501(c)(3)
  • Geaccrediteerd door het Community Health Accreditation Program (CHAP)

Hospice East Bay is lid van:

  • Nationaal Partnerschap voor Hospice-innovatie (NPHI)
  • Nationale Alliantie voor Zorg thuis
  • Vereniging voor hospicezorg en palliatieve zorg in Californië
  • Coalitie voor Levenskwaliteit – Contra Costa County
  • Sociale Gezondheid en Hulpbronnenuitwisseling (SHARE)
  • Leiderschapsraad van East Bay

Hospice East Bay is niet gelieerd aan enig ander hospiceprogramma. Voor meer informatie over hospiceprogramma's in de regio San Francisco Bay of de Verenigde Staten kunt u terecht op de website van de National Hospice and Palliative Care Organization. nhpco.org.

U kunt ons privacybeleid hier bekijken.

East Bay Integrated Care, Inc. (EBIC) opereert onder de namen Hospice East Bay, Bruns House, Palliative Care of the East Bay en Hospice Thrift Shoppes. Patiëntenzorg wordt verleend zonder onderscheid naar ras, religie, leeftijd, geslacht, genderidentiteit, genderexpressie, seksuele geaardheid, mentale of fysieke beperking, besmettelijke ziekte of nationaliteit.

De No Surprises Act* introduceerde nieuwe eisen voor zorgverleners om mensen te beschermen tegen onverwachte medische rekeningen. Als cliënt van Hospice East Bay willen we u erop wijzen dat:

U heeft recht op een "schatting te goeder trouw" van de zorgkosten. Volgens de wet zijn zorgverleners verplicht om patiënten die bepaalde zorgverzekeringen niet hebben of er geen gebruik van maken, een schatting te geven van de kosten voor geleverde zorg of diensten, voordat deze zorg of diensten worden verleend.

*Titel I (No Surprises Act) van Afdeling BB van de Consolidated Appropriations Act, 2021 (CAA) heeft titel XXVII van de Public Health Service Act (PHS Act) gewijzigd.

Discriminatie is tegen de wet

Hospice East Bay voldoet aan de toepasselijke federale wetgeving inzake burgerrechten en discrimineert niet op basis van ras, huidskleur, nationale afkomst, leeftijd, handicap of geslacht, in overeenstemming met de reikwijdte van discriminatie op grond van geslacht zoals beschreven in 45 CFR § 92.101(a)(2), inclusief geslachtskenmerken, intersekse kenmerken; zwangerschap of aanverwante aandoeningen; seksuele geaardheid; genderidentiteit en genderstereotypen. Hospice East Bay sluit geen mensen uit en behandelt hen niet minder gunstig vanwege ras, huidskleur, nationale afkomst, leeftijd, handicap of geslacht.

Hospice East Bay:

  • Wij bieden mensen met een beperking redelijke aanpassingen en gratis passende hulpmiddelen en diensten om effectief met ons te communiceren, zoals: – Gekwalificeerde gebarentolken, – Schriftelijke informatie in andere formaten (grote letters, audio, toegankelijke elektronische formaten, andere formaten).
  • Biedt gratis taalhulp aan mensen wier moedertaal geen Engels is, waaronder: – Gekwalificeerde tolken, – Informatie in andere talen.
  • Als u redelijke aanpassingen, passende hulpmiddelen en diensten, of taalondersteuning nodig heeft, neem dan contact op met uw casemanager.

Als u van mening bent dat Hospice East Bay deze diensten niet heeft verleend of op een andere manier heeft gediscrimineerd op basis van ras, huidskleur, nationale afkomst, leeftijd, handicap of geslacht, kunt u een klacht indienen bij: Directeur Compliance en Ethiek, 3470 Buskirk Avenue, Pleasant Hill, CA 94523, tel: (925) 887-5678, fax: (925) 887-5679, of e-mail compliance@hospiceeastbay.org.

U kunt een klacht persoonlijk, per post, fax of e-mail indienen. Als u hulp nodig heeft bij het indienen van een klacht, kunt u contact opnemen met de directeur Compliance en Ethiek. U kunt ook een klacht over schending van burgerrechten indienen bij het Amerikaanse ministerie van Volksgezondheid en Sociale Zaken, Bureau voor Burgerrechten, via het klachtenportaal van het Bureau voor Burgerrechten, dat beschikbaar is op [link]. https://ocrportal.hhs.gov/ocr/portal/lobby.jsf, of per post of telefoon op:

US Department of Health and Human Services
200 Onafhankelijkheid Avenue, ZW
Kamer 509F, HHH-gebouw
Washington, DC 20201
1-800-368-1019, 800-537-7697 (TDD) Klachtenformulieren zijn verkrijgbaar bij http://www.hhs.gov/ocr/office/file/index.html.

ESPAÑOL
LET OP: Als u in het Spaans spreekt, kunt u gratis gebruik maken van de taalhulp. Er zijn gratis forma-hulpdiensten beschikbaar om de juiste informatie in toegankelijke formaten te verkrijgen. Llame al 1-925-887-5678 (TTY: 711) o kan een bewijsgever zijn.

CHINESE
注意:如果您说[中文]Meer适当的辅助工具和服务,以无障碍格式提供信息。致电 1-925-887-5678(文本电话):711)咨询您的服务提供商。

VIETNAMEES
Als u meer wilt weten, kunt u het beste met uw spullen omgaan. Als u de telefoon wilt gebruiken, kunt u de telefoon gebruiken om de telefoon te gebruiken die u kunt gebruiken. Vui long theo số 1-925-887-5678 (Người khuyết tật: 711) hoặc trao đổi với người cung cấp dịch vụ của bạn.”

TAGALOG
PAALALA: Je kunt Tagalog gebruiken, maar je kunt ook een dienst aanbieden als je dat wilt. Het kan zijn dat u toegang krijgt tot hulpprogramma's die u kunt gebruiken om toegang te krijgen tot het formaat. Tumawag sa 1-925-887-5678 (TTY: 711) of makipag-usap als iyong-provider.

KOREAANSE
Dit is het volgende: [한국어] zorg ervoor dat u de juiste keuze maakt. Het is belangrijk dat u uw geld terugkrijgt Dit is het geval. 1-925-887-5678 (TTY: 711)

ARMEENS
ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. Het gebruik van een product, het gebruik van een product Het gebruik van een product: het gebruik van een product Aanmelden Het gebruik van een product Het gebruik van een product als een product: 1-925-887-5678 (TTYԻ 711 нанана на на на на на на копиника наրրրրրրրրװրրրրրրוד.

PERZISCH (FARSI)
Opmerking: [وارد کردن زبان] Het apparaat is niet goed. Het is belangrijk om te weten of u meer geld kunt verdienen met het kopen van een lening Zorg ervoor dat u geen geld meer hebt. Dit is het geval 711(تله‌تایپ:
 1-925-887-5678.

RUSSISCH
ВНИМАНИЕ: Если вы говорите услуги языковой поддержки. Zorg ervoor dat u de juiste keuze maakt en uw persoonlijke gegevens in доступных также предоставляются бесплатно. Lees meer 1-925-887-5678 (TTY: 711) of het apparaat dat u gebruikt, is ingeschakeld.

JAPANS
注:日本語を話される場合、無料の言語支援サービスをご利用いただけます。アクセシブル(誰もが利用できるよう配慮された)な形式で情報を提供するための適切な補助支援やサービスも無料でご利用いただけます。1-925-887-5678(TTY:711)までお電話ください。または、ご利用の事業者にご相談ください。

ARABISCH
Dit is het volgende: Het apparaat is uitgeschakeld. Het is belangrijk dat u de juiste keuze maakt voor het wassen van uw auto. Het apparaat kan niet worden gebruikt. U kunt contact opnemen met het nummer 711 (1-925-887-5678) en u kunt contact opnemen met de klantenservice”.

PUNJABI
ਧਿਆਨ ਦਿਓ: ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ Ik denk dat ik het goed kan vinden Ja ਹਨ। Het is mogelijk om de waarde van het product te vergroten. Ik denk dat het een goede keuze is Ja Ik denk dat het goed is 1-925-887-5678 (TTY: 711) ਕਰੋ।

MON-KHMER, CAMBODIAANS
Bedrijfsgegevens ភាសាខ្មែរ Klantenservice Klantenservice Klantenservice Gegevens Telefoonkaarten Klantenservice Telefoonnummer 1-(925) 887-5678 (TTY: 711) Klantenservice

HMONG
LUS CEEV TSHWJ XEEB: Yog hais tias koj hais Lus Hmoob muaj cov kev pab cuam txhais lus pub dawb rau koj. Cov kev pab thiab cov kev pab cuam ntxiv uas tsim nyog txhawm rau muab lus qhia paub ua cov hom ntaub ntawv uas tuaj yeem nkag cuag tau rau los kuj yeej tseem muaj pab dawb tsis xam tus nqi dab tsi ib yam Nkaus. Hoe rau 1 (925) 887-5678 (TTY: 711) los sis sib tham nrog koj tus kws muab kev saib xyuas kho mob.

HINDI
Ik denk: ik denk dat ik het goed doe Ik denk dat ik het goed heb gedaan हैं। Ik denk dat ik het goed heb gedaan Ik denk dat ik het goed heb gedaan Ja Ik denk dat het 1-925-887-5678 (TTY: 711) करें।

THAI
Antwoord: meer informatie Veelgestelde vragen นอกจากนี้ Veelgestelde vragen Veelgestelde vragen Veelgestelde vragen Veelgestelde vragen Geen probleem.
1-925-887-5678 (TTY: 711) Telefoonnummer

Heeft u een vraag of vermoedt u dat er sprake is van een nalevingsprobleem? Meld het ons dan! We willen graag op de hoogte zijn van eventuele problemen, zodat we ze kunnen aanpakken. Uw vragen over naleving worden vertrouwelijk behandeld.

Er zijn verschillende manieren om een ​​melding te maken:

  • Bel onze gratis en vertrouwelijke compliance-hotline op 1-877-572-0665. U kunt desgewenst anoniem een ​​melding doen.
  • Stuur uw vraag of opmerking per e-mail naar compliance@hospiceeastbay.org.

Beleid van Hospice East Bay ter ondersteuning van patiënten die interesse tonen in of levensbeëindigende medicatie verkrijgen onder de End-of-Life Option Act.

Hospice East Bay erkent het recht van de patiënt om keuzes te maken die aansluiten bij zijn of haar persoonlijke zorgdoelen, waarden en overtuigingen. Dat recht omvat ook het wettelijke recht volgens de Californische wetgeving (End of Life Option Act) om het leven te beëindigen met voorgeschreven medicatie. Geen enkele patiënt zal door Hospice East Bay de toegang tot zorg worden geweigerd op basis van interesse in of actieve deelname aan de End of Life Option Act.

Patiënten die momenteel in een hospice verblijven en interesse tonen in de Wet op de Levensbeëindiging van het Leven, krijgen de gelegenheid om hun beweegredenen verder te bespreken met het multidisciplinaire team. Medewerkers en vrijwilligers van het hospice worden geholpen om hun eigen overtuigingen en waarden te onderzoeken en worden getraind in respectvol omgaan met patiënten.

Medewerkers of vrijwilligers die niet willen werken met patiënten die van plan zijn om onder de wet te vallen of daaraan deel te nemen, dienen Hospice East Bay te ondersteunen om een ​​soepele overgang van zorg te garanderen en de waardigheid en het comfort van de patiënt te behouden.

Procedure

Alle medewerkers van Hospice East Bay zullen worden geïnformeerd over het beleid van de organisatie met betrekking tot de wet. Vrijwilligers zullen dezelfde informatie ontvangen.

Hospice East Bay erkent dat elke medewerker/vrijwilliger zorgvuldig moet overwegen of het binnen zijn of haar eigen mogelijkheden, waarden en overtuigingen ligt om zorg te verlenen aan patiënten die om medicatie vragen om hun overlijden te bespoedigen. Het is niet de bedoeling van Hospice East Bay om de betrokkenheid van medewerkers/vrijwilligers over te nemen. Het is de verantwoordelijkheid van de medewerker of vrijwilliger om zijn of haar leidinggevende te informeren over de wens om zorg te verlenen aan patiënten die om medicatie vragen om hun overlijden te bespoedigen, inclusief overleg en het opvragen van informatie. Leidinggevenden zijn verantwoordelijk voor het beoordelen en, indien nodig, herplaatsen van medewerkers of vrijwilligers om een ​​uitstekende patiëntenzorg te garanderen.

Medewerkers die rechtstreeks met patiënten in contact komen, worden tijdens de introductie en gedurende hun loopbaan geïnformeerd over de volgende zaken:

  • Hoe te reageren wanneer een patiënt de wet noemt of aangeeft interesse te hebben in het verkrijgen van medicatie voor de laatste levensfase?
  • Een niet-oordelende houding aannemen om de waardigheid van de patiënt te beschermen en te voorkomen dat er negatieve boodschappen worden overgebracht;
  • Hoe kun je de interesse van de patiënt benutten om een ​​dialoog aan te gaan over wensen of zorgen met betrekking tot het huidige zorgplan rond het levenseinde?
  • Hoe de beste praktijkrichtlijnen van het agentschap voor het beantwoorden van verzoeken in de praktijk te brengen;
  • Hun rol in het bieden van doorlopende zorg.

Medewerkers/vrijwilligers die ervoor kiezen geen zorg meer te verlenen, kunnen een herplaatsing aanvragen bij hun leidinggevende. Deze medewerkers/vrijwilligers zullen ervoor zorgen dat patiënten zich niet gedevalueerd of in de steek gelaten voelen.

Geen enkele medewerker of vrijwilliger mag op enigerlei wijze een andere medewerker of vrijwilliger beïnvloeden in zijn/haar overtuigingen of meningen met betrekking tot de Wet. De organisatie zal de persoonlijke overtuigingen van alle medewerkers en vrijwilligers volledig respecteren, zonder vragen te stellen of te discrimineren.

Heeft u behoefte aan rouwbegeleiding?

Praat met een verpleegkundige over palliatieve zorg.

Vul dit formulier in en we nemen zo snel mogelijk contact met u op. 

Heb jij of een dierbare van je in het leger gediend?

Neem contact op met ons HR-team.

Vul dit formulier in en iemand neemt zo snel mogelijk contact met u op. U kunt ons ook bellen op (925) 887-5678 tijdens kantooruren.

Praat met iemand over donaties aan de winkel.

Vul dit formulier in en iemand neemt zo snel mogelijk contact met u op. Bel vandaag nog voor meer informatie:  (925) 674-9072

Praat met iemand over rouwverwerking.

Vul dit formulier in en iemand neemt zo snel mogelijk contact met u op. Of bel ons direct voor meer informatie: (925) 887-5678. Let op: vanwege privacyoverwegingen verzoeken wij u dit formulier niet namens iemand anders in te vullen of de contactgegevens van een andere persoon te verstrekken. Kent u iemand die ondersteuning nodig heeft? Moedig die persoon dan aan om rechtstreeks contact met ons op te nemen.

Praat met iemand over vrijwilligerswerk

Vul dit formulier in en iemand neemt zo snel mogelijk contact met u op. 

Neem contact op met iemand van Hospice East Bay.

Vul dit formulier in en iemand neemt zo snel mogelijk contact met u op. Bel vandaag nog voor meer informatie:  (925) 887-5678